 |
|
Горячие Новости Сайта:
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Группа 5`nizza |
|
 |
 |
Культура и признаки Раста |
|
 |
 |
Дредлоки, проще Дреды - специфическая причёска, длинные волосы сплетённые в колтуны. Симолизируют гриву Льва. По дредам можно узнать ортодоксального Раста в толпе. Но современные растаманы, уже не так часто носят дреды, хотя причёски по прежнему остаются длинно или средне волосыми. Музыка реггей неразрывно связана с культурой растаманов. У ортодоксального растамана есть своя саунд-система с которой он не растаётся. Раста предпочитают яркую одежду с, часто с символикой корня этой культуры - Ямайки |
 |
|
|
 |
О чём поют Раста?! |
|
 |
 |
Ну о чём пел Боб Марли? О красоте жизни, о социуме в целом и об отдельных людях. Жизнь в Трэнч-Тауне была не сладкой, Раста пели об тяжёлой работе на "слуг Вавилона", об красоте окружающего мира. Реггийные темы - это то, к чему часто обращаются вовсе не регги исполнители. |
 |
|
|
 |
Растафарианство |
|
 |
 |
Растафарианство – менталитетная концепция народов центральной Африки, в основу которого положено превосходство чёрного народа над другими расами земли. Исходят со времён царя Соломона. Принц, живой святой Растафари – символизировал освобождение чёрного народа от зависимостей других рас. По религиозным взглядам растаманы – монофизиты. Монофизитство – ветвь православной церкви, после «Великого раскола» официальная церковь признала монофизитство ересью. Сущность монофизитства: спаситель Иисус Христос не был и богом, и человеком – а был просто богом, внешне напоминающим человека. Поэтому в его чудесах небыло ничего удивительного. Монофизита отличает татуировка распятья на запястье. |
 |
|
|
 |
Bob Marley: Stir It Up |
|
 |
 |
Stir it up; little darlin', stir it up. Come on, baby. Come on and stir it up: little darlin', stir it up. O-oh!
It's been a long, long time, yeah! (stir it, stir it, stir it together) Since I got you on my mind. (ooh-ooh-ooh-ooh) Oh-oh! Now you are here (stir it, stir it, stir it together), I said, it's so clear There's so much we could do, baby, (ooh-ooh-ooh-ooh) Just me and you.
|
 |
|
|
 |
Bob Marley: Concrete Jungle |
|
 |
 |
No sun will shine in my day today; (no sun will shine) The high yellow moon won't come out to play: (that high yellow moon won't come out to play) I said (darkness) darkness has covered my light, (and the stage) And the stage my day into night, yeah. Where is the love to be found? (oo-ooh-ooh) Won't someone tell me? 'Cause my (sweet life) life must be somewhere to be found - (must be somewhere for me) Instead of concrete jungle (la la-la!), Where the living is harder (la-la!). |
 |
|
|
 |
Bob Marley: Rock It Baby |
|
 |
 |
Baby, baby, we've got a date; (ooh-hoo, ooh-hoo) Oh, baby, baby, don't you be late. Oh, baby!
I'll meet you at your house at a quarter to eight. (ooh-hoo, ooh-hoo) Oh, darlin', baby, baby, just you have some faith! I promise you, we're gonna (rock it, baby; rock it, baby, tonight); To (rock it, baby; rock it, baby, tonight); Gonna (rock it, baby; rock it, baby, tonight); Baby, (rock it, baby; rock it, baby, tonight).
|
 |
|
|
 |
Bob Marley: Slave Driver |
|
 |
 |
Ooh-ooh-oo-ooh. Oo-oo-ooh! Oo-oo-ooh. Slave driver, the table is turn; (catch a fire) Catch a fire, so you can get burn, now. (catch a fire) Slave driver, the table is turn; (catch a fire) Catch a fire: gonna get burn. (catch a fire) Wo, now!
Ev'rytime I hear the crack of a whip, My blood runs cold. I remember on the slave ship, How they brutalize the very souls. Today they say that we are free, Only to be chained in poverty. Good God, I think it's illiteracy; It's only a machine that makes money. Slave driver, the table is turn, y'all. Ooh-ooh-oo-ooh.
|
 |
|
|
 |
Bob Marley: Revolution |
|
 |
 |
Revelation reveals the truth - revelation. (revolution, revolution, revolution - oooo-doo-doo-doo-doo) (revolution - oooo-doo-doo-doo-doo)
It takes a revolution (revolution) to make a solution; (doo-doo-doo-doo) Too much confusion (aaa-aaah), so much frustration, eh! I don't wanna live in the park (live in the park); Can't trust no shadows after dark (shadows after dark), yeah-eh! So, my friend, I wish that you could see, Like a bird in the tree, the prisoners must be free, yeah! (free)
|
 |
|
|
 |
L.Cogill, C.Barrett: Talking Blues |
|
 |
 |
Yeah! Oh, yeah! Now! Cold ground was my bed last night (bed last night) And rock was my pillow, too; (doo-oo-oo-oo-oo!) Cold ground was my bed last night (bed last night) And rock was my pillow, too. Yeah!
I'm saying: talkin' blues (talkin' blues), talkin' blues (talkin' blues); They say your feet is just too big for your shoes. (shoe-oo-oo-oo-oo) Talkin' blues (talkin' blues), talkin' blues (talkin' blues): Your feet is just too big for your shoes. (shoe-oo-oo-oo-oo)
|
 |
|
|
|
 |
Ваши текущие музыкальные предпочтения? |
| |
|